Þýðing af "fylgdu mér" til Finnneska

Þýðingar:

seuraa minua

Hvernig á að nota "fylgdu mér" í setningum:

Hafđu ūína hentisemi, en ef ūú vilt fljķtfenginn grķđa, fylgdu mér.
Tee, mitä haluat mutta jos sinua kiinnostaa tienata kunnolla ja nopeasti, seuraa minua.
Taktu eininguna hennar og fylgdu mér.
Nerokasta. Nappaa hänen modulinsa ja seuraa minua.
Fylgdu mér bara og ūađ verđur allt í lagi.
Tule perässä, niin kaikki menee hyvin.
Lorraine, gríptu kartöflustöppu og fylgdu mér!
Lorraine, kerää perunanuijia ja tule perässä.
Reynum ađ finna eitthvađ handa ūér. Fylgdu mér.
No niin, katsotaanpas löydämmekö jotain mistä pidät.
Upp frá borđinu og fylgdu mér, Garrison.
Poistumme työhuoneesta, agentti Garrison, seuratkaa minua.
Finndu hvar honum er haldiđ og fylgdu mér ūangađ.
Selvitä, missä häntä pidetään ja vie minut sinne.
Yđar hátign, ég skil ađ í völundarhúsi viltu tæplega heyra ūetta, en fylgdu mér.
Teidän majesteettinne miljoonan vaihtoehdon labyrintissa tämän haluaisitte kuulla vähiten mutta seuratkaa minua.
Á þessum tíma, viltu vita meira um sígarettu humidor, fylgdu mér bara.
Tällä kertaa, haluatko tietää enemmän sikari-humidorista, seuraa vain minua.
Fylgdu mér og leyfðu skynseminni að leiðbeina þér. “
Seuraa minua ja anna järjen opastaa sinua. ”
23 En ég og bræður mínir og sveinar mínir og varðmennirnir, er fylgdu mér, vér fórum aldrei af klæðum, og sérhver hafði skotspjót sitt við hægri hlið sér.
23 Emmekä me, en minä, eivät minun veljeni ja palvelijani eivätkä ne vartijat, jotka minua seurasivat,
En ég og bræður mínir og sveinar mínir og varðmennirnir, er fylgdu mér, vér fórum aldrei af klæðum, og sérhver hafði skotspjót sitt við hægri hlið sér.
Emmekä me, en minä, eivät minun veljeni ja palvelijani eivätkä ne vartijat, jotka minua seurasivat, riisuneet vaatteitamme. Kullakin keihäs ja vettä.
0.4761049747467s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?